Psalms 118:28

LXX_WH(i)
    28 G2316 N-NSM [117:28] θεος G1473 P-GS μου G1510 V-PAI-2S ει G4771 P-NS συ G2532 CONJ και G1843 V-FMI-1S εξομολογησομαι G4771 P-DS σοι G2316 N-NSM θεος G1473 P-GS μου G1510 V-PAI-2S ει G4771 P-NS συ G2532 CONJ και G5312 V-FAI-1S υψωσω G4771 P-AS σε G1843 V-FMI-1S εξομολογησομαι G4771 P-DS σοι G3754 CONJ οτι   V-AAI-2S επηκουσας G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G1096 V-AMI-2S εγενου G1473 P-DS μοι G1519 PREP εις G4991 N-ASF σωτηριαν
HOT(i) 28 אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
IHOT(i) (In English order)
  28 H410 אלי my God, H859 אתה Thou H3034 ואודך and I will praise H430 אלהי thee: my God, H7311 ארוממך׃ I will exalt
Vulgate(i) 28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu exaltabo te
Wycliffe(i) 28 Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
Coverdale(i) 28 Thou art my God, & I wil thanke the: thou art my God, and I wil prayse the.
MSTC(i) 28 Thou art my God, and I will thank thee; thou art my God, and I will praise thee.
Matthew(i) 28 Thou art my God, and I wil thancke the: thou art my God, and I wyll prayse the.
Great(i) 28 Thou arte my God, and I wyll thanke the: thou arte my God and I wyl prayse the.
Geneva(i) 28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
Bishops(i) 28 Thou art my Lorde, and I wyll confesse it vnto thee: thou art my Lorde and I wyll magnifie thee
DouayRheims(i) 28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
KJV(i) 28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
KJV_Cambridge(i) 28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Thomson(i) 28 Thou art my God and I will praise thee; thou art my God and I will exalt thee: I will praise thee, because thou hast heard me; and hast been unto me salvation.
Webster(i) 28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Brenton(i) 28 (117:28) Thou art my God, and I will give thee thanks: thou art my God, and I will exalt thee. I will give thanks to thee, for thou hast heard me, and art become my salvation.
Brenton_Greek(i) 28 Θεὸς μου εἶ σύ, καὶ ἐξομολογήσομαί σοι· Θεὸς μου εἶ σύ, καὶ ὑψώσω σε· ἐξομολογήσομαί σοι, ὅτι ἐπήκουσάς μου, καὶ ἐγένου μοι εἰς σωτηρίαν.
Leeser(i) 28 Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
YLT(i) 28 My God Thou art, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
JuliaSmith(i) 28 Thou my God, and I will praise thee: my God, I will exalt thee.
Darby(i) 28 Thou art my ?God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
ERV(i) 28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: thou art my God, I will exalt thee.
ASV(i) 28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee:
Thou art my God, I will exalt thee.
JPS_ASV_Byz(i) 28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Rotherham(i) 28 My GOD, thou art, and I will thank thee,––My Elohim, I will exalt thee.
CLV(i) 28 You are my El, and I am acclaiming You; My Elohim, I am exalting You."
BBE(i) 28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
MKJV(i) 28 You are my God, and I will exalt You; You are my God, I will praise You.
LITV(i) 28 You are my God, and I will exalt You; My God, I will thank You!
ECB(i) 28 You are my El, and I spread hands to you; you are my Elohim, I exalt you.
ACV(i) 28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
WEB(i) 28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
NHEB(i) 28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
AKJV(i) 28 You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
KJ2000(i) 28 You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
UKJV(i) 28 You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
TKJU(i) 28 You are my God, and I will praise You: You are my God, I will exalt You.
EJ2000(i) 28 Thou art my God, and I will praise thee; thou art my God, I will exalt thee.
CAB(i) 28 You are my God, and I will give You thanks; You are my God, and I will exalt You. I will give thanks to You, for You have heard me, and have become my salvation.
LXX2012(i) 28 My soul has slumbered for sorrow; strengthen you me with your words.
NSB(i) 28 You are my God, and I give you thanks. I will proclaim your greatness.
ISV(i) 28 You are my God, and I will praise you; my God, and I will exalt you.
LEB(i) 28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God; I will exalt you.
BSB(i) 28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
MSB(i) 28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
MLV(i) 28 You are my God and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
VIN(i) 28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Luther1545(i) 28 Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
Luther1912(i) 28 Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
ELB1871(i) 28 Du bist mein Gott und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
ELB1905(i) 28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
DSV(i) 28 Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
Giguet(i) 28 Vous êtes mon Dieu, et je vous rendrai gloire; vous êtes mon Dieu, et je vous exalterai; je vous rendrai gloire, parce que vous m’avez exaucé, et que vous avez été mon salut.
DarbyFR(i) 28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai.
Martin(i) 28 Tu es mon Dieu Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai.
Segond(i) 28 Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.
SE(i) 28 Mi Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré.
ReinaValera(i) 28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
JBS(i) 28 Mi Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré.
Albanian(i) 28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
RST(i) 28 (117:28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
Arabic(i) 28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
Bulgarian(i) 28 Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая.
Croatian(i) 28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
BKR(i) 28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Danish(i) 28 Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
CUV(i) 28 你 是 我 的 神 , 我 要 稱 謝 你 ! 你 是 我 的   神 , 我 要 尊 崇 你 !
CUVS(i) 28 你 是 我 的 神 , 我 要 称 谢 你 ! 你 是 我 的   神 , 我 要 尊 崇 你 !
Esperanto(i) 28 Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
Finnish(i) 28 Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
FinnishPR(i) 28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
Haitian(i) 28 Se ou ki Bondye mwen, m'ap di ou mèsi. Bondye mwen, m'ap di jan ou gen pouvwa!
Hungarian(i) 28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
Indonesian(i) 28 Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
Italian(i) 28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
Lithuanian(i) 28 Tu esi mano Dievas, aš šlovinsiu Tave; Tu esi mano Dievas, aš aukštinsiu Tave.
PBG(i) 28 Tyś jest Bóg mój; przetoż cię wysławiać będę, Boże mój! wywyższać cię będę.
Portuguese(i) 28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Norwegian(i) 28 Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
Romanian(i) 28 Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
Ukrainian(i) 28 Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!